Aviat brillarà, per anunciar el matí,
el Sol sobre la seva òrbita daurada.
Aviat s'esvairà la superstició,
aviat vencerà l'home savi.
Oh pau serena, baixa aquí,
retorna al cor dels homes;
llavors la Terra serà un regne celestial,
i els mortals seran semblants als déus.

Bald prangt, den Morgen zu verkünden,
die Sonn' auf goldner Bahn.
Bald soll der Aberglaube schwinden,
bald siegt der weise Mann.
O holde Ruhe, steig hernieder,
kehr in der Menschen Herzen wieder;
dann ist die Erd' ein Himmelreich,
und Sterbliche den Göttern gleich.

Pronto brillará, para anunciar la mañana,
el Sol sobre su órbita dorada.
Pronto se desvanecerá la superstición,
pronto vencerá el hombre sabio.
Oh paz serena, ven aquí,
vuelve al corazón de los hombres;
entonces la Tierra será un reino celestial,
y los mortales serán semejantes a los dioses.


Català
Die Zauberflöte
Castellano





A internet des de l'11.10.98

Pàgina creada per
Pere Forés Badia