Dedicatoria de los Cuartetos «Haydn»
Portada

Índice principal

Anexos. Índice



Cuarteto nº.14 en SOL MAYOR K.387
Cuarteto nº.15 en RE MENOR K.421/417b
Cuarteto nº.16 en MIb MAYOR K.428/421b
Cuarteto nº.17 en SIb MAYOR K.458 «La Caza»
Cuarteto nº.18 en LA MAYOR K.464
Cuarteto nº.19 en DO MAYOR K.465 «de las Disonancias»




Al mio caro Amico Haydn

Un Padre, avendo risolto di mandare i suoi figlj nel gran Mondo, stimò doverli affidare alla protexione, e condotta d'un Uomo molto celebre in allora, il quale per buona sorte, era di piû il sui migliore Amico. Eccoti dunque del pari, Uom celebre, ed Amico mio carissimo i sei miei figlij. Essi sono, è vero il frutto di una lunga, e laboriosa fattica, pur la speranza fattami da più Amici di vederla almeno in parte compensata, m'incorraggisce, e mi lusinga, che questi parti siano per essermi un giorno di qualche consolazione. Tu stesso Amico carissimo, nell'ultimo tuo Soggiorno in questa Capitale, me ne dimostrasti la tua soddisfazione. Questo tuo suffragio mi anima sopra tutto, perchè Jo te li racommandi, e mi fa sperare, che non ti sembreranno del tutto indegni del tuo favore. Piacciati dunque accoglierli benignamente; ed esser loro Padre, Guida, ed Amico! Da questo momento, Jo ti cedo i miei diritti sopra di essi: ti supplico però di guardare con indulgenza i difetti, che l'occhio parziale di Padre mi può aver celati, e di continuar loro malgrado, la generosa tua Amicizia e chi tanto l'apprezza, mentre sono di tutto Cuore.

Il tuo Sincerssimo Amico
W.A. Mozart

Vienna il pmo. Settembre 1785.

 

A mi querido amigo Haydn:

Un padre, habiendo decidido enviar a sus hijos al gran mundo, estimó que debía confiarlos a la protección y conducta de un hombre muy célebre, el cual, por fortuna, era además su mejor amigo. He aquí pues igualmente, hombre célebre y amigo mío queridísimo a mis seis hijos. Son, no cabe duda, el fruto de un largo y penoso esfuerzo, pero la esperanza que me infunden muchos amigos de verlo en parte compensado, me anima y me hace creer que estas piezas me serán un día de algún consuelo. Tú mismo, amigo queridísimo, en tu última estancia en esta capital me demostraste tu satisfacción por ellas. Este apoyo tuyo me anima particularmente a recomendártelas, y me hace esperar que no te parecerás del todo indignas de tu favor. ¡Dígnate pues acogerlas benignamente, y ser su padre, guía y amigo. Desde este momento te cedo mis derechos sobre ellas: sin embargo te suplico que mires con indulgencia los defectos que mi mirada parcial de padre puede haberme ocultado, y que a pesar de ellos continúe tu generosa amistad con quien tanto te aprecia, mientras quedo de todo corazón.

Tu amigo sincerísimo,
W.A. Mozart.

Viena, 1 de Septiembre de 1785.




Página creada por P.F.B.